/
10EnglishPositioningPosition the Mousetrapper between you and the keyboard so that it provides support for your wrists and the control pad is within e
11EnglishControl pad left click (click) – Touch the control pad anywhere and press down lightly until you hear a click.Control pad double click – Pres
12EnglishControl pad end position – When the control pad reaches the end position (at the side), the cursor automatically moves to the edge of the scr
13EnglishSystem requirementsThe Mousetrapper advance/+ is compatible with the following operating systems: Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Wi
14DanskVelkommenTak fordi du valgte Mousetrapper advance/+ – det mest avancerede og brugervenlige ergo-nomiske alternativ til computermusen. Denne bro
15Dansknå styremåtten med fingrene. Dette betyder, at både venstre- og højrehåndede let kan betjene Mousetrapper.Justering af højdenTastaturunderlaget,
16DanskStyremåtten dobbeltklik – Tryk let ned to gange. Løft ikke fingeren fra måtten, når du trykker.Styremåtten scroll – Placér fingeren ved styremått
17Dansk(til siden), flyttes markøren automatisk ud i siden af skærmen. Dette er især aktuelt, når markørens hastighed er indstillet til langsom. Ved hj
18DanskWindows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 og Mac OS X. Support og informationKontakt vores support i kontor
19NorskVelkommenTakk for at du har valgt Mousetrapper advance/+ – det mest avanserte og brukervennlige ergonomiske alternativet til datamusen. Denne
20Norskdene og lett kan nå styrematten med fingrene. Dermed blir det mulig for både venstre- og høyrehendte å manøvrere Mousetrapper enkelt.Justere høy
21NorskStyrematten dobbeltklikk – Trykk lett nedover to ganger. Ikke løft fingeren fra matten når du trykker.Styrematten bla – Sett fingeren ved styrema
22NorskDette blir først og fremst aktuelt når peker-hastigheten er innstilt på lav. Ved hjelp av programmet MT Keys kan denne funksjonen slås av.Endre
23NorskSystemkravMousetrapper advance/+ er kompatibel med følgende operativsystemer: Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows Vist
24SuomiTervetuloaKiitos, että valitsit Mousetrapper advance/+:n – markkinoiden kehittyneimmän ja help-pokäyttöisimmän ergonomisen vaihtoehdon tietokon
25SuomiSijoitusSijoita Mousetrapper näppäimistön eteen eli itsesi ja näppäimistön väliin, jotta se tukee ranteitasi ja jotta sormesi ylettyvät helpost
26SuomiOhjauslevyn vasen klikkaus (klikkaus) – aseta sormi minne tahansa ohjauslevyllä ja paina kevyesti, kunnes kuuluu klikkaus.Ohjauslevyn kaksoiskl
27SuomiOhjauslevy näytön alueen tunnistus – kun ohjauslevy on joutunut näytön ulkopuolelle, kohdistin siirtyy automaattisesti näytön reu-naan. Tämä on
28SuomiJärjestelmävaatimuksetMousetrapper advance/+ on yhteensopiva seu-raavien käyttöjärjestelmien kanssa: Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, W
29NederlandsWelkomDank u voor uw aankoop van de Mousetrap-per advance/+, – het meest geavanceerde en gebruiksvriendelijke ergonomische alternatief voo
Innehållsförteckning • Table of contents •Indholdsfortegnelse • Innhold • Sisällysluettelo • Inhoudsopgave • Inhaltsverzeichnis • Mise en service • Ín
30NederlandsPlaatsen van het apparaatPlaats de Mousetrapper tussen uzelf en het toetsenbord zodat hij ondersteuning biedt voor uw polsen en de besturi
31NederlandsOvale knop – ScrollenRechtsklik op besturingsschijf – tik ergens op de besturingsschijf en druk licht in tot u een klik hoort.Dubbelklikke
32NederlandsBesturingsschijf, browser, vooruit navigeren – tik op de rechterrand van de besturingsschijf en schuif uw vinger minstens één centimeter n
33NederlandsSchakel vóór het schoonmaken de Mousetrap-per of uw computer uit. U kunt de polssteun van de advance+ schoonmaken met Liv desin-fectie 70,
34DeutschHerzlich WillkommenVielen Dank, dass Sie sich für den Mous-etrapper advance/+ entschieden haben – die fortschrittlichste und anwenderfreundli
35DeutschPositionierungLegen Sie den Mousetrapper so zwischen sich und die Tastatur, dass er Ihre Handballen ab-stützt und Sie das Bedienfeld einfach
36DeutschOvale Taste – ScrollenBedien-Pad, links klicken (Klicken) – Berüh-ren Sie eine Stelle auf dem Bedien-Pad und drücken Sie leicht, bis Sie ein
37DeutschBedien-Pad, im Browser vorwärts navigieren – Berühren Sie den rechten Rand des Bedien-Pads, schieben Sie dann den Finger mindestens einen Zen
38DeutschReinigungDas Bedien-Pad sollte regelmäßig mit den Mousetrapper Reinigungstüchern gesäubert werden, damit die Leistung des Mousetrappers nicht
39DeutschSupport Desk. E-Mail: [email protected] oder telefonisch unter +46(0)8 730 12 24. Die Antworten auf die häufigsten Fragen finden Sie unte
4SvenskaVälkommenTack för att du valt Mousetrapper advance/+ – det mest avancerade och lättanvända ergo-nomiska alternativet till datormusen. Den här
40FrançaisBienvenueMerci d’avoir choisi Mousetrapper advance/+ –, la plus avancée et la plus facile à utiliser des alternatives ergonomiques à la sour
41Françaisdessus et atteindre facilement la tablette de commande avec les doigts. Cette position per-met aussi bien aux gauchers qu’aux droitiers d’ut
42Françaistablette de commande et pressez légèrement jusqu’à entendre un déclic.Tablette de commande, double clic – Pressez légèrement deux fois. Pend
43FrançaisTablette de commande, navigation web vers l’avant – Placez le doigt sur le bord droit de la tablette de commande, tirez vers le haut sur au
44FrançaisNettoyageAfin de protéger la tablette de commande contre la poussière, elle doit être nettoyée régulièrement à l’aide de la lingette de net-t
45FrançaisVous trouverez des réponses aux questions fréquemment posées en consultant « ques-tions & réponses ». Nous vous invitons éga-lement à ve
46EspañolBienvenidoLe felicitamos por haber elegido Mousetrapper advance/+, la alternativa al ratón informático más ergonómica, avanzada y de más fáci
47Españolel touchpad o tapete táctil con los dedos. De este modo diestros y zurdos pueden manejar cómodamente el Mousetrapper.Ajuste de la alturaLa ba
48EspañolClic doble en el tapete – Presione ligeramente hacia abajo dos veces. Al hacer presión man-tenga el dedo sobre el tapete.Desplazamiento en el
49EspañolTapete, detección de posición límite – Cuando el tapete llega a la posición límite (en el lado) el cursor se desplaza automáticamente al lado
5Svenskaoch lätt kunna nå styrmattan med fingrarna. Detta gör att både vänsterhänta och höger-hänta bekvämt kan manövrera Mousetrapper.Justera höjdenTa
50EspañolRequisitos del sistemaMousetrapper advance/+ es compatible con los siguientes sistemas operativos: Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, W
Support: +46(0)8 730 12 24 [email protected] www.mousetrapper.com
6SvenskaStyrmattan dubbelklick – Tryck lätt nedåt två gånger. Håll kvar fingret på mattan när du trycker.Styrmattan scroll – Sätt fingret vid styrmattan
7SvenskaÄndra knapparnas funktionerKnapparna och styrmattan kan lätt programme-ras om med programmet MT Keys. Programmet laddas ned från www.mousetrap
8SvenskaSupport och informationKontakta gärna vår support under kontorstid om du har några frågor. Tel: +46 (0) 8 730 12 24 eller via e-post: support@
9EnglishWelcomeThank you for purchasing the Mousetrapper advance/+ – the most advanced and user-friendly ergonomic alternative to a computer mouse. Th
Comentarios a estos manuales